Маргарита драгиле: россия должна бороться за зарубежную русскую молодежь! — «общество»

Маргарита драгиле: россия должна бороться за зарубежную русскую молодежь! - «общество»

«NOVOSTI-DNY.Ru» разговаривает с представительницей русской общины Латвии Маргаритой Драгиле — известным педагогом, руководительницей интернациональной молодежной организации «ПЕРОМ». Тема беседы: самоопределение перспективы молодежи борьбы и русской Прибалтики за русскую национальную идентичность за пределами России.

-Какова на данный момент обстановка с русскими школами в Латвии? Помнится, два года назад правительство грозилось совсем искоренить русский из учебных заведений национальных меньшинств?

-Да, замысел, предусматривающий выдавливание русского из национальных школ к 2018 году, все ещё существует. Более того, обсуждались возможности перевода кроме того русских детских садиков на латышский язык!

Действительно, позже все эти проекты были отложены, как выражаются в правительстве, «до лучших времен». В настоящий момент, при формировании нового правительства, националисты снова поднимают этот вопрос. Чем всё закончится, пока неясно.

По факту же, латышизация русских школ длится, но мелкими шажками, весьма неспешно. Сейчас власти не пробуют решить вопрос за один раз, а, что именуется, отгрызают по кусочку.

От собственной цели они отступать не собираются. А цель эта уже многократно задекларирована — в Латвии государство не собирается обучать местных русских на их родном языке!

Приблизительно такая же обстановка отмечается и в соседних Литве с Эстонией.

-А какая для русских Прибалтики отличие, на каком языке обучают их детей? Тем более, что в той же Латвии вся русскоязычная молодежь в далеком прошлом замечательно освоила и латышский…

-Ну, начнем с того, что большая часть русских не возражают против углубленного изучения национального языка! Но владение тем либо иным языком ещё не свидетельствует готовность человека к обучению на нем.

Я и как педагог, и как родитель, уверена, что учить ребенка нужно на его родном языке (материнском, домашнем) — и тогда образовательный процесс окажется большое количество действеннее. Так как именно на этом языке дитя начинает в первый раз познавать мир, общается с родителями, формирует главные понятия и картину мира.

Овладение вторыми наречиями должно уподобиться цепочке, где ведущим звеном есть родной язык. В случае если же упор делается не на развитие ребенка, а на то, дабы данный процесс проходил на «верном» языке — то, понятное дело, дети смогут очень многое утратить… Мой педагогический опыт свидетельствует, что в случае если ребенка в раннем возрасте загрузить в чужую языковую среду, это угрожает для него психотерапевтическими перегрузками, мешающими нормально обучаться и раскрывать заложенный в его личности потенциал — и не лишь… Более того, с моей точки зрения, кроме того та билингвальная совокупность, которая на данный момент действует в отечественных учебных заведениях для представителей национальных меньшинств, не может принимать во внимание действенной в силу собственной непроработанности — отсутствуют нужные изучения, не хватает методических рекомендаций и др.

Прошу учесть: мы тут не беженцы и не мигранты! На территории Латвии постоянно проживало большое количество русскоязычных — и русская культура тут представлена весьма обширно.

Из-за чего же мы не имеем право на получение отечественными детьми полноценного образования, на сохранение отечественной «самости»? А так как совершённые изучения обосновывают, что школа есть одним из замечательнейших факторов, через каковые человеку прививается его культурная, национальная и языковая идентичность.

Но создается чувство, что власти просто не желают, дабы отечественные дети оставались русскими. Исходя из этого, моя вектор и позиция моих проектов строится на следующих основаниях: я русская по культурному и языковому показателю, и латвийка по гражданству.

По праву наследования, в случае если кого-то интересуют эти пикантные подробности моей личной жизни… Я живу на собственной почва и, по главному нормативному документу нашей страны, имею право на сохранение собственной идентичности.

-А что заставляет русских Прибалтики так настойчиво цепляться за собственную идентичность, не смотря на то, что отказ от неё сходу обеспечил бы им куда более комфортное положение в обществе?

-Это, очевидно, выбор каждого раздельно забранного человека. Одни дали согласие на ассимиляцию, а другие не готовы пойти на данный вариант.

Тут в полной мере понятная позиция, не смотря на то, что и связанная с некоторыми экзистенциальными моментами, каковые не так-то легко сформулировать. Моя культурная принадлежность — это то, что даёт мне чувство спокойствия, чувство внутренней гармонии от осознания причастности к огромному народу, к его великим истории и культуре.

Мое понятие о русскости возможно выстроить следующим образом. Это жертвенность, допущение возможности самопожертвования, навык видеть общее раньше частного, непреходящее уважение к истории и предкам собственного этноса.

Как бы прекрасно мы ни обладали вторыми языками, лишь написанные на русском строчка смогут достучаться до глубины отечественной души и передать нам подлинные переживания автора. Нам понятны Анны Карениной и страдания Раскольникова, привычны Шишкина и пейзажи Левитана, близка музыка Чайковского и Шестаковича… Ко мне же возможно отнести своеобразные изюминки, свойственные русским публичным университетам, научной школе, культуре, творческому способу, закодированному в плеяде знаковых имён.

Театр — это Станиславский, балет — Ваганова, литература — Толстой с Достоевским и т. д. Это мои мировоззрение и менталитет, которым я обязана становлением собственной личности. Я не желаю этим поступаться.

Как бы ты ни пробовал влезть в «чужую шкуру», по-настоящему вторым так как ты не станешь. Я знаю много людей, каковые отреклись от собственной русскости, но и настоящими латышами также стать не сумели — так, ни пава, ни ворона… Наряду с этим, я вовсе не призываю затвориться в каком-то «русском гетто».

Наоборот, я предлагаю на равных вести уважительный диалог с представителями вторых культур — что может состояться лишь при понимании необходимости аккуратно хранить собственное, не отрекаясь от того великого наследия, что надеется тебе по праву рождения.

-Вы верите в долгосрочное существование независимых русских общин за пределами РФ? Не думается ли вам, что процессы ассимиляции всё равняется непременно, но возобладают?

— Вопрос сверхсложный — мы большое количество над ним думаем и дискутируем. 5–6 ноября прошлого года я принимала участие в Москве в V Глобальном конгрессе соотечественников.

И общаясь с представителями русских общин из различных государств, я осознала, что у них неприятности примерно такие же, как и у нас. Да так как, в сущности, в Латвии и нет-то единой «русской общины», в полной мере соответствующей этому понятию.

Мы проводили изучения, каковые продемонстрировали, что русские в Прибалтике весьма разобщены и делятся на пара групп с различными, а в последовательности случаев и конфликтующими между собой заинтересованностями. А современная зарубежная русская молодежь уже вторая, очень сильно отличающаяся от собственных своих родителей и, тем более, от бабушек и дедушек.

Это поколение, появившееся в финише 90-на данный момент в «новых странах», уже очень очень сильно впитало в себя обычаи и культуру государств проживания, а о РФ имеет различные, обычно смутные представления. Более того, между ветхими и молодыми поколениями появляются ценностные конфликты из-за разности видения собственного места в мире, отношения к исторической отчизне, способов сотрудничества… Что касается процессов ассимиляции — это полностью зависит от позиции каждого конкретного человека, семьи, преемственности, традиций… Говорят, что уже представитель третьего поколения национальной общности, появлявшейся в чужой среде, может стать представителем второй культуры.

Помимо этого, нельзя упускать мощности и фактор соотношения соперничающих цивилизационных моделей, в отечественном случае: русской культуры и второй. Могу заявить, что в моей семье будет обеспечено сохранение русскости как минимум еще в двух поколениях: в моем и поколении моих детей.

Я попытаюсь передать эти инструменты внукам через собственных детей. Но, само собой разумеется, в судьбах соотечественников очень многое будет зависеть от ее места и позиции России в мире.

-Сумела ли Москва, на ваш взор, выстроить действенную работу с соотечественниками?

-Я вынуждена сообщить весьма неприятную вещь: до тех пор пока что Российская Федерация проигрывает совокупному Западу в соперничестве за души и сердца русских соотечественников. По причине того, что современная РФ проявляет очень не сильный интерес к изучению того, чем живут юные зарубежные русские, какие конкретно вопросы их тревожат, какие конкретно надежды греют.

В то время как западные державы всегда финансируют программы по изучению менталитета и настроений общин русских национальных меньшинств — дабы осознавать, чего от них ожидать, в чем их не сильный и сильные стороны, как с ними сотрудничать… Как я уже сказала, русские общины весьма разрознены в собственных формах и интересах сотрудничества с Россией. А последние политические события послужили еще более явному разделению русских за пределом.

Причем, уже не по культурному и языковому показателю — а по чисто политическому. А это ведет к постепенному выхолащиванию культурного понятия «Русский мир» — как экстерриториального и внеполитического пространства родного языка, образования и культуры.

На мой взор, это не совсем верно в культурном и историческом контексте. Понятие «Русский мир» более объемное, нежели «русский соотечественник».

А по причине того, что сейчас отмечается тенденция накладывать на понятие «Русский мир» все политические действия Русского страны, эффективность развития сильных зарубежных русских общин существенно понижается. Чтобы наладить эту работу, россияне должны учитывать интересы различных групп молодых русских соотечественников.

Во-первых, это юные парни от 18 до 25 лет, впитавшие в себя как русский язык и культуру, так и культуру страны собственного проживания. Во-вторых, это, скажем так, мое поколение, самоопределившееся в замысле сохранения идентичности.

Люди, которым на данный момент около тридцати и старше, те, кто на следующий день из молодежи перейдет в другую возрастную категорию. В-третьих — весьма увлекательная несколько! — юные парни, представители вторых культурных и языковых страт, признающие культуры русского и ценность языка, стремящиеся их изучать и сотрудничать с Россией либо русскими диаспорами за пределом.

Осознавать эти различия, особенности обстановки, в которых находятся общины соотечественников — прямая ответственность тех субъектов РФ, каковые заинтересованы в постройке сильного тыла в виде представителей Русского мира, объединенных культурными ценностями и общим языком. У каждой из перечисленных выше групп собственные интересы сотрудничества с Россией, предубеждения и свои проблемы — и с ними нужно взаимодействовать по различному, по системным проектам.

И, очевидно, необходимы программы работы с чужестранцами.

-Так что же нужно сделать, дабы наладить сотрудничество с соотечественниками?

— Данный вопрос мы частично обсуждали с молодыми делегатами из различных государств на конгрессе соотечественников. Мы пришли к неспециализированному точке зрения: на этот момент мероприятия, проводимые РФ для зарубежной русской молодежи, носят в большей мере «нарядный» и «формальный» темперамент.

Не хватает проработана составляющая, направленная на формирование сильной общности из молодых русских ребят, ориентированных на сохранение, распространение и развитие родного языка, культуры, образования. К тому же, увы, к русским зарубежным культурным программам возможно подключиться только при посредничестве координационных советов соотечественников — но молодежь, в большинстве случаев, имеет очень смутное представление об этих органах… Информация о для того чтобы рода проектах обычно, распространяется только среди «собственных».

Полный контраст с проектами европейских культурных фондов, в которых может принимать участие фактически любой — знакомься с условиями на сайте и отправляй заявку на конкурс! В отечественном распоряжении нет методических пособий, нет брошюр, нет обобщенных источников, обрисовывающих хороший опыт приобщения к русскости, сотрудничества с Россией как центром русской культуры… Москве направляться действительно озаботиться предотвращением нежелательной возможности, что ее культура и язык окажутся замкнуты строго в нынешних границах РФ.

Нужно делать ставку на молодежь, изучать ее, заручаться ее благорасположением. Нужны проведение качественных и опытных изучений обстановки современной русской молодежи, требуется решительно бороться с принципом «может быть все само как-нибудь наладится». на данный момент наступил занимательный исторический момент для разработки и понимания стратегии будущей работы по постройке Русского Мира, но этим нужно заниматься действительно и профессионально.

Природа так как не терпит пустоты. И в случае если Российская Федерация не начнёт заниматься заграничной русской молодежью, значит, ей займутся другие…

60 мин. по горячим следам от 22.08.2018


Читать также:

Читайте также: