Газета.ru выясняла, какими будут тесты на знание русского языка для мигрантов

Газета.ru выясняла, какими будут тесты на знание русского языка для мигрантов

Экзамен для мигрантов на знание русского, основ и истории законодательства России будет продолжаться 2 часа 30 мин.. На сдачу части по русскому языку будет дано 80 мин., по основам законодательства и истории России РФ — по 35 мин. на любой.

Тесты будут складываться из 20 заданий с тремя вариантами ответов. Предполагается, что верно необходимо будет ответить на 40% вопросов.

Об этом стало известно на совещании Министерства образования. В ближайшее время тест будет доступен для публичного дискуссии.

Проректор РУДН Анжела Должикова заявила «Газете.Ru», что по итогам апробации теста в него были внесены трансформации. В частности, упростили лексические и грамматические структуры заданий. «Тест по русскому языку ни у кого вопросов не вызывает, данный модуль уже согласован.

Что касается тестов по истории основ и России законодательства, то они до тех пор пока обсуждаются. До тех пор пока тесты приняты, но в них смогут вноситься трансформации, каковые поступят от участников дискуссий.

В недалеком будущем тесты будут переданы на публичную экспертизу — в Общественную палату, в Публичный совет ФМС и в РАО. Ориентировочно к 1 сентября на Межведомственной рабочей группе Министерства образования по русскому языку тесты будут утверждены», — поведала «Газете.Ru» Анжела Должикова.

По словам Должиковой, перед специалистами стояла комплексная задача, исходя из этого в комиссии, которая разрабатывала вопросы, принимали участие и правоведы, и историки, и филологи. «У последних, кстати, ключевая роль. Необходимо было сделать так, дабы мигранты смогли осознать, пускай и весьма простые с правовой точки зрения, вопросы.

Необходимо было, дабы эти вопросы были заданы на осознаваемом ими русском языке. Отечественный юридический язык весьма сложен для восприятия, исходя из этого необходимо было переложить язык сложных юридических терминов на тождественный русский», — растолковывает Должикова.

Так, все термины, каковые встретятся в тесте, будут переведены на языки мигрантов, каковые прибывают в Россию. Мигранты смогут на экзамене пользоваться этим справочным материалом или словарем. «К примеру, специалисты зацепились за слово «деяние», но вся отечественная законодательная база выстроена на этом термине, исходя из этого мы разъясняем, что это такое», — говорит проректор РУДН.

Апробация теста проходила в 50 центрах тестирования в Российской Федерации и в 10 центрах за границей. «В том месте, куда люди приходили сдавать тест по русскому языку, им предлагали сдать и тест по основам и истории законодательства. Они сдавали первый, сложный вариант. на данный момент его упростили.

Примечательно, что те мигранты, кто сдавал тест у себя на родине, показывали лучше результаты, чем те, кто сдавал тест в Российской Федерации», — говорит Должикова.

Она утвержает, что принципиально важно дать возможность мигрантам подготавливаться к этим тестам — посредством дистанционных направлений, книжек, справочных материалов. «Сойти с поезда и сдать тест сложно, но в случае если пара дней подготавливаться к нему, то его возможно сдать. В них сложностей нет: под давлением общественности тесты упростили максимально», — говорит Должикова.

Она растолковывает, что данный экзамен есть интеграционным: приезжая в Россию, мигранты должны осознавать, в какую культуру они попадают. «Они должны знать, кто таковой Суворов. Мы же, приезжая в Турцию, знаем, кто таковой Ататюрк.

В том месте везде его портреты, и мы относимся к нему с уважением. Тут то же самое: мигранты приезжают в Россию минимум на три-четыре месяца, они должны осознавать, в какую страну они приехали», — отмечает проректор РУДН.

Вопросы, каковые будут заданы мигрантам, несложнее, чем те, каковые достаются школьникам на ЕГЭ. «Весьма осуждали вопрос про вятичей и кривичей — кто был предками нынешних россиян. Не смотря на то, что я ничего нехорошего в этом вопросе не вижу.

Но под давлением общественности мы данный вопрос сняли», — говорит Должикова. Мигрантам, например, предложат ответить на вопрос, как выглядит флаг России.

Часть вопросов будет касаться конкретно юридического положения мигрантов в Российской Федерации, к примеру в течение какого именно срока зарубежный гражданин обязан подняться на миграционный учет. «Миграционные вопросы при апробации сложностей не вызывали», — добавила Должикова. Кроме этого мигрантов спросят, какой из монументов есть знаком Петербурга, в каком году была Отечественная война, Великая Отечественная война, какой праздник отмечают 4 ноября.

Часть вопросов касается исторических и культурных деятелей: про Пушкина, Толстого, Ленина, Гагарина.

Всего по каждому «предмету» будет по 100 вопросов, каковые будут поделены на пять тестов. Все они будут доступны для мигрантов заблаговременно. «Через несколько недель нам доставят книжки по истории и по праву для мигрантов», — говорит Должикова.

Действительно, как они будут распространяться, пока остается под вопросом: их передадут в центры тестирования, но дальше до тех пор пока логистика не продумана. Кроме этого подготавливается электронная версия книжек.

Член Совета по правам человека Евгений Бобров уверен в том, что мигрантам не обязательно знать историю России либо базы права.

«История России мигрантам не нужна. Какая отличие рабочему, что кладет плитку, имеется в Российской Федерации крепостное право либо нет.

Он ежедневно его видит. Лучше бы с этим боролись.

А по поводу права — миграционное законодательство так сложное, что кроме того эксперту сложно разобраться, потому, что в него всегда вносятся какие-либо поправки», — говорит Бобров.

Он утвержает, что на границе либо в пунктах выдачи разрешений на работу нужно выдавать памятку с фундаментальными ответственностью и миграционными законами за их нарушение. «Тот минимум в тесте, что сдается по русскому языку, достаточен. С базами права и историей все безтолку.

Мы от СПЧ давали заключение на данный закон, в то время, когда он принимался в первом чтении. Это нехорошая мысль, которая не будет трудиться», — говорит Бобров.

Русский язык сдается мигрантами практически два года. Но таковой тест на знание языка необходимо было раньше сдавать лишь тем, кто трудился в Российской Федерации в жилищно-коммунальном хозяйстве, розничной торговле либо бытовом обслуживании.

Нужно было знать 850 слов на русском. «Но проверка знаний русского — это естественно. Мы должны осознавать мигрантов, и они нас.

Необходимо, дабы они хотя бы имели возможность какое-либо заявление написать. Однако при нынешнем законодательстве безтолку писать заявления, никто их защищать не будет.

Исходя из этого необходимо повышать ответственность и делать неотвратимым наказание за несоблюдение закона, а не вводить дополнительные требования, каковые весьма сложно выполнить», — додаёт защитник прав человека.

Отметим, что с 1 января 2015 года чужестранцы, каковые будут обращаться за получением разрешения на временное проживания, вида на жительство, разрешения на работу либо патента, должны будут подтверждать собственный знание русского, и основ и истории законодательства России. Все зарубежные граждане должны будут обязательно проходить тест на знание этих предметов.

Министерства образования поручил создать соответствующие тесты Русскому университету дружбы народов. В экспертизе и подготовке экзаменационных вопросов учавствовали кроме этого представители МГУ, СПбГУ, РАНХиГС, Столичного университета открытого образования, Россотрудничества и ФМС России.

Вывод. Русский язык для мигрантов.


Читать также:

Читайте также: