Свадебный переполох
В первых числах Августа в Самаре в первый раз было организовано такое национальное торжество, по исконным белорусским традициям. Сочетались браком заместитель и руководитель начальника молодёжного отделения Самарской областной публичной организации белорусов «Русско-Белорусское Братство 2000».
Юлия Теплянская и Георгий Курмаков сами сделали вывод, что обряды выкупа невесты, регистрация их брака и сама свадьба будут от и до в соответствии с их национальной культуре.
В год 15-летия организации «Русско-Белорусское Братство 2000» невеста и жених решили так устроить праздник и себе, и всему обществу белорусов в Самаре. Влюблённых легко поддержали и помогли организовать красочное и запоминающееся торжество в самой организации, а также в «Доме дружбы народов».
На помощь пришёл и загс Самарского района.
По белорусской традиции у главного входа в Дом дружбы народов выставили «свадебное деревце», тем самым оповестив о начале свадьбы. Данный ответственный атрибут свадебного обряда символизирует момент «перехода» – разрыв с девичеством и создание собственной семьи.
Выкуп невесты – опробование для жениха
Как говорят молодожёны, самым броским в их свадебном торжестве был выкуп невесты. Это один из самые эмоциональных моментов свадьбы
Подготовились продолжительно и шепетильно: подружки невесты в белорусских костюмах с хороводами и песнями сперва нарядили невесту в свадебный костюм, надели на неё фату (вэлюм) и сверху намерено изготовленный к этому дню венок. После этого с прибаутками и шутками вышли встречать жениха с приятелями на украшенное крыльцо Дома дружбы народов.
Как раз у крыльца жениху Георгию предстояло пройти первое опробование – позвать невесту так, дабы она выглянула в окно. В ответ на его звонкое признание: «Юля, я цябе кохаю!» невеста не смогла не отозваться и выглянула из окна.
А потом были хоть и шуточные, но важные опробования.
Шаферки заставляли жениха произносить нежные слова для любимой на белорусской мове, отыскать неточность в приветственных словах, размещённых на ограждении крыльца. Шафера просили поведать о его достоинствах и женихе, пройти последовательность проверок и заданий, где и жених обязан показать собственные ум, силу и смекалку.
Действительно, при провале заданий шаферу и жениху приходилось откупаться сладким, спиртным либо денежками.
Под шутки и смех подружек невесты их условия выполнить женихом песню либо же станцевать Георгий с друзьями неспешно приближался к месту, где ожидала его невеста, – офису организации «Русско-Белорусское Братство 2000». Удачно пройдя последнее выкупное задание, Георгий вручил Юлии свадебный букет.
Кстати
Белорусских молодожёнов в данный незабываемый сутки поздравили кроме этого представители вторых национальностей Самары – «Культурный центр «Дагестан», «Лига азербайджанцев Самарской области», «Армянская национально-культурная автономия «НАИРИ». Пришло поздравительное письмо и от Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Беларусь в Российской Федерации Игоря Петришенко.
Юные прошли через врата бессмертия
Позже по традиции молодых благословили родители невесты – папа опоясал собственную дочку рушником, трижды по солнцу обвёл её около стола и повёл к порогу, около которого уже стоял жених. После этого мать и отец невесты забрали в руки по мелкому караваю, завернули их в красные финиши рушника с двух сторон, которым папа только что выполнил ритуальное воздействие.
Одной рукой родители держали хлеб, а второй немного подняли рушник в виде подковы. Юные прошли через врата бессмертия, пригнув головы, другими словами поклонившись порогу – старой территории захоронения предков.
По окончании рассаживания всей свадебной процессии по автомобилям папа невесты с иконой Иисуса Христа, держа в руках две зажжённые свечи, обошёл около свадебного кортежа, двигаясь по ходу солнца. Следом за ним шла мать и обсыпала целый кортеж зерном.
Так они «замкнули» участников свадебной процессии в волшебный круг, дабы по пути до загса и обратно никто не смог навредить молодым.
В загсе белорусскую несколько уже ожидали для регистрации брака. По словам начальника отдела загс Самарского района Юлии Буровой, мысль сделать праздничную церемонию бракосочетания ещё более красочной и запоминающейся, совершить её с классическими белорусскими обычаями была поддержана всеми и подготовлена общими усилиями.
И вот в первый раз за многие десятилетия в Самаре были представлены белорусские свадебные обряды и звучали белорусские свадебные песни. Это бракосочетание, без сомнений, запомнится не только молодожёнам, но и всем гостям.
На пороге загса Георгия и Юлию встречали задорной и радостной песней «Бульбачка» в исполнении подружек невесты – солисток белорусского певческого ансамбля «Каданс». Позже под марш Мендельсона молодожёны спустились по лестнице в зал бракосочетания и по белорусскому обычаю ступили на рушник, под которым был красный пояс с двумя бронзовыми пятаками.
Их, как знак радостной супружеской жизни, жених с невестой будут хранить всю собственную совместную судьбу.
Позже был обмен кольцами, и молодым, усадив их на скамью, покрытую овечьим тулупом, перевязали руки вышитым рушником – дабы шли по судьбе рука об руку. Девушки-подружки преподнесли паре зажжённые на мелком каравае и соединённые совместно две свечи, по традиции это обряд – «Зажжение домашнего очага».
И опять звучали белорусские песни.
Прямая речь
Президент СООО «Русско-Белорусское Братство 2000» Ирина Глусская:
«В Самарской едним данным переписи 2010 года, живёт 9 тысяч 231 человек белорусской национальности. В Самаре – около 4,5 тысячи человек и в Тольятти – 4,3 тысячи. Остальные живут по области и в сельской местности.
Притока белорусов нет. Всё больше уезжают на историческую отчизну.
Главные цели организации: содействие формированию дружественных и деловых контактов между организациями и гражданами Самарского региона и организациями России и Самарского региона и организациями и гражданами Республики Беларусь в сфере культуры, образования, науки, спорта, средств массовой информации, привлечение к региону и Самаре внимания Белорусской общественности, предприятий и властей.
На белорусских свадьбах бьют посуду
Под звонкое «Віншуем!» («Поздравляем!») молодую супружескую несколько на выходе из загса осыпали пшеницей и лепестками роз. Это делается у белорусов, дабы брак был прочный, продолжительный и хороший.
Дальше были поздравления друзей и отъезд в дом жениха, где молодоженов ожидал ещё обряд – встречи родителями. И тут, по белорусским обычаям, жены, выходя из автомобиля, ступили не на землю, а на домотканую дорожку и овчинные тулупы.
Родители с беспокойством ожидали Георгия и Юлию.
Папа жениха вынес графин с медовухой и две рюмки. Молодым он наливал по рюмке и предлагал выпить, но они два раза выливали спиртное через левое плечо, а на третий раз кинули рюмки за пояснице.
Посуда бьётся – к счастью. Но не только для этого на белорусских свадьбах бьют посуду, но и чтобы разглядеть её осколки. По поверью осколки – вестники того, кто будет в семье первенцем, большие – к рождению мальчика, а небольшие – к девочке.
У Юлии и Георгия, если доверять предсказаниям, первым будет мальчик!
Мать жениха преподнесла молодым каравай, а они с поклоном, поцеловав его, откусили от него куски, больше кусок был у Георгия – ему и быть главой в новой семье! Отведав хлеба с солью от свежевыпеченного каравая, юные услышали пожелания счастья и хороша от своих родителей.
Мать жениха по белорусской традиции сняла с Юлии фату и повязала ей фартук и платок – атрибуты женской полноценной хозяйки и доли в новой семье.
Родители радушно пригласили молодых и всех гостей к себе в дом. И опять прекрасно был представлен обычай – вносить невесту в дом на руках. Предки белорусов полагали, что невеста будет лакомой и лёгкой добычей для злобных духов.
И как раз исходя из этого жених брал собственную любимую на руки и нёс, чтобы избежать порчи, которую наводили эти духи.
Родительский дом встретил молодых свадебным столом с множеством блюд белорусской кухни – от драников и блинов до бульбы и картофельной бабки под зеленью с запечённой свининой.
Свадебный переполох (The Wedding Planner, 2001) — трейлер на русском